top_img

法律翻译

在 Merciere,我们只聘用专家负责法律文献翻译。法律是一个错综复杂、风险颇高的领域,充斥着数十部法案、修正案以及法规,而且这些法案法规不断变更、更新和修正。我们的译员是真正的专业人士,深刻了解法律行业,并且熟知与该领域相关的所有法律条款。他们使用符合欧盟 Eur-Lex 法规数据库的正确术语,且极为熟悉法律文体原则。

我们的译员拥有深厚的法律知识。

在 Merciere,译员都熟练掌握外语,并拥有良好的法律意识和相应的法律教育背景。我们为所有寻求优质法律文献翻译的公司提供服务。

Merciere 提供以下法律文献的综合翻译服务:

  • 合同(采购、雇佣、租赁)
  • 公证记录
  • 章程
  • 条款和条件
  • 授权书
  • 商业登记簿摘要

Merciere 擅长多国语言互译,以欧洲语言为主。我们提供从英语、德语、法语、斯洛伐克语、波兰语、匈牙利语、俄语和罗马尼亚语 到捷克语的互译服务。为了满足最高翻译标准,我们的专家和译员充分利用专业翻译软件,包括 CAT 工具 (计算机辅助翻译),这项最前沿的技术有助于提高翻译质量,同时减少翻译成本。

CAT 工具的神奇之处在哪里?它基于所谓的翻译记忆库 (TM) 发挥作用,基本原理是对之前翻译过的句段进行自动翻译。由此,我们在密切关注最前沿翻译工具的同时,以具有竞争力的价格为客户提供快捷、高效、优质的服务。该项翻译技术对您意味着什么?它意味着您能以低廉的价格获得最优质的翻译服务。

我们符合所有行业标准

Merciere 并不认为行业标准是一种管理负担。通过遵循这些行业标准,我们能够改进客户服务质量。我们的所有流程完全符合 ISO 17100:2015 标准,该标准详细说明了人力和技术资源、质量控制以及服务条款方面的翻译服务要求。同时,该标准还定义了翻译流程及相关方面内容,包括质量保证与监测体系。我司符合 ISO 9001:2015 标准,并且界定了一般质量控制要求。

询价:我们不仅仅从事法律类翻译!

bottom_img
bottom_shadow

© 2015 - 2024 Merciere | 推荐语 | 网站地图 | Cookies使用声明 | 联系信息