top_img

案例研究

Merciere 有一位客户,其公司总部设在法国,业务覆盖捷克共和国、斯洛伐克共和国、波兰以及匈牙利。该客户开设了一家网上商店,销售办公、学校、仓库和家庭设备。

客户委托我们提供翻译服务,将捷克语翻译成斯洛伐克语波兰语和匈牙利语,要求在翻译过程中重点关注尽可能多的相关关键词,以期实现 SEO 优化。

我们成立了三个翻译团队,每个团队的三名成员(均以给定语言为母语)都经过客户文案人员和营销专家的培训。确定关键词后,我们对内容的理解达成共识。

首先,我们使用客户公司的 CAT 工具定义并翻译了关键术语(TB),然后交给客户审批。接下来,在现有翻译内容基础上创建翻译记忆库(TM)。最后,我们结合内部翻译流程和客户流程,特别关注输入和输出数据结构的整合(.xml 格式)。确立流程后,我们立即使用 CAT 工具 Trados Studio 2019 版进行翻译。

6 个月后,我们完成了约 60 万字的翻译量,客户非常满意地看到页面访问量增长 20%。12 个月后,我们完成了约 170 万字的翻译量,客户页面访问量相比去年同期增长 40%。

bottom_img
bottom_shadow

© 2015 - 2024 Merciere | 推荐语 | 网站地图 | Cookies使用声明 | 联系信息