top_img

Fordítási folyamatok

A Merciere tapasztalata azt mutatja, hogy a gyártó és üzleti vállalatok a fejlődésre, a stratégia fejlesztésére, és a hatékonyság növelésére fektetik a hangsúlyt, de az üzlet szempontjából fontos KOMMUNIKÁCIÓ általában háttérbe szorul. Elég csak belegondolni abba, hogy a minőségi fordítások, és a minőségi, megfelelő nyelvhasználatú prezentáció a kommunikáció alapvető részei, amely a sikeres eladás egyik legfontosabb pillére.

A fordítás mint szolgáltatás

A Merciere célja támogatni minden ügyfelét, hogy az olyan nyelvi szolgáltatásokra, mint a fordítások, tolmácsolások és lokalizáció, jelentős fontosságú szolgáltatásként kezdjenek tekinteni. Hiszen a modern társadalomban sem készít gépészeti dokumentációkat mindenki, aki a Műszaki Egyetemen szerzett egyetemi diplomát. Ugyanakkor a dokumentációnak a fordítását sem végezheti szakszerűen olyan valaki, aki épp akkor ráér az irodában, vagy valaki, aki au-pairként dolgozott 2 évig az USA-ban.

Szükségletek azonosítása és a folyamatok beállítása

A Merciere-nél büszkék vagyunk arra, hogy sikeresen segítünk ügyfeleinknek a fordítási szükségleteik azonosításában. Ezt bizonyítják azok az ügyfelek, akik egész lajstromnyi dokumentációt tettek elénk, mi pedig cserébe úgy állítottuk be a fordítási folyamatokat, hogy összhangba hozzuk a másik folyamataival, és azok a végén minőségi és egységes fordításokat eredményezzenek. Az együttműködés mindig az ügyfél szükségleteinek felmérésével kezdődik, ezt követi az elemzés, valamint az intézkedések és javaslatok.

A CAT-eszközöknek és hozzájuk hasonló technológiáknak köszönhetően a Merciere az ügyfél régebbi fordításaiból egy fordítási memóriát (TM), vagy az ügyfél segítségével terminológiai adatbázist (TB) készít, ezek pedig az újonnan beállított folyamat során használatra kerülnek.

Szeretné, ha segítenénk a vállalatán belül megfelelően beállítani a fordítási folyamatokat? Lépjen velünk kapcsolatba!

bottom_img
bottom_shadow